Tahar Ben Jelloun’s short story “By Fire” in The New Yorker

Another story to add to “literature about poverty.”  I found it pretty powerful, but I knew what the story was about by the third paragraph.  So it reinforces a sense of injustice and outrage at the petty abuse of authority that was so characteristic of so many authoritarian countries.  It’s literary value hard to estimate separately.  Here are two contrasting views.

Discovering that the story is based on a real man’s death makes it unforgettable, but in the end, it is the form of fiction which gives the story its power. Free to imagine Mohamed’s mother, brothers and girlfriend, Ben Jelloun’s style allows the story to rise above reporting to something more universal. Most of all, Ben Jelloun honors these men when he insists upon recognition for the conditions that brought them to their deaths: that poverty created of their lives a vast and crushing denial.

That from Mookse.

Le livre est mince, lapidaire, ce qui, dans le cas présent, ne veut pas dire dense ou méditatif encore moins condensé, loin de là ; il se lit en une demi-heure, tant il est plat, sans relief, sans la moindre interrogation ; pas une seule phrase qui soulève l’admiration, pas d’images fortes qui invitent à la relecture d’un paragraphe, non plus de métaphores pour enrichir l’imagination, aucune tension, pas de suspense. On feuillette sans surprise, attendant ce qui devait arriver et rien n’arrive, on n’a pas été surpris une seconde par le déroulement de l’histoire archiconnue du martyr. Pas de description qui nous a retenus, pas de montage à déchiffrer, la narration y est calme, paisible. Mince et sans esprit. L’ouvrage est-il utile? On est gêné pour l’auteur qui nous a nourris de meilleurs romans et autres productions.

from allAfrica.com: Tunisie: Par le feu, de Tahar Ben Jelloun.

About mkevane

Economist at Santa Clara University and Director of Friends of African Village Libraries.
This entry was posted in Book and film reviews. Bookmark the permalink.