An interesting novella. Her typical sharp sentences. A complex theme. A disastrous ending. Africa? My question reading it: Apparently she wrote this aged 82…. so, is it just confused, slapdash, but it comes across (the repetition) as profound? Did her publisher just say, “Muriel, whatever, your readers will love it and it’s another vacation cottage for you (and me) so who cares if it makes sense?!” Or is incredibly dense, and if you were a PhD you could do text analysis of the repetitions and “see” underlying layers of complexity that are riffing on the simple story?
-
Recent Posts
- Reading Nov-Dec 2025 and Jan 2026
- AI as an existential threat – Kevane preliminary draft
- “What can it do?” A living list of computational problems that deep learning/AI/neural nets can or seems likely to “do” (at varying cost and efficacy)
- Reading August-September 2025
- The typical popular sci-fi version of AI posing an existential risk?
Archives
Categories
Friends of African Village Libraries (I post regularly here)- Sumbrungu Community Library nighttime reading
- Résumé du livre Une grande mère criminelle
- Organisation d’une séance de discussion autour d’un livre à la bibliothèque de Dimikuy
- Librarians of Tuy monthly meeting January 2026, Burkina Faso
- Impressions sur la production de livres CMH au Burkina Faso
- Compte rendu de la première rencontre des gérants de la zone du Tuy
- Science fiction books for libraries in Burkina Faso and Ghana
- Animation d’une séance de lecture à la bibliothèque de Dimikuy
- Nyariga Community Library in Ghana, photos January 2026
- Visite à la bibliothèque de Béréba, Burkina Faso